|
The vi’lets from her
lap and lilies fall:
She misses ‘em poor heart! And
Makes new moan; her lilies, ah!
Are lost her
vi’lets gone
-Ovid, Metamorphoses
[i]
One mode for appreciating poetry is mythic. Since I am
both a poet and a cultural mythologist in the act of appreciating a book of
poetry while attempting to write a book review, I shall like to review, Affixed To Heartbeat by Joseph Olsen from a mythopoetic mode of
contemplation. This means I am looking for where the psyche of the poetic
language in the book opens to the mythic inheritance it attempts to (re)story.
It is to the book’s title I now turn. From what
‘heartbeat’ shall we suppose these poems attend? To what psyche are we, as
reader and knower, to become ‘affixed’? The author tells us in the preface
these poems are not ordered by chronology. That is, they do not appear
arranged by corollary of any conscious linear logic. Rather, these poems
appear by way of likeness. Somehow, to grasp the ‘heartbeat’ of this
poetry, we must apprehend the symbolic reference that manifests via its
metaphors of likeness another sphere, a poetic and imaginal topos or
soul-logical landscape. To accomplish this task we must suspend belief in the
merely literal sense of words and look for the image or likeness they in-tend.
This kind of ‘heartbeat’ we seek is mythic. It is a telling or
relating the poetic psyche-in-the-making attempts to story.
In his book, Creative Mythology from “the Masks of
God” series, Joseph Campbell makes a reference to the mythogenic zone of any
work of art.
[ii]
If you locate this mythic place in this poetry book, you can begin to regard
from a depth sense what these poems might offer and also begin to appreciate
the way they will chalk, in soul-logical likeness, a story throughout the
work.
I began this book review with a quote from Ovid’s Metamorphoses. It
displays a specific likeness or image made with words. This particular
‘image in words’ is a mythic symbol and is the hallmark of Persephone. Ovid
seems very specific about the flowers, even though earlier versions of the
myth suggest the flower as a narcissus. The following quote is from Olsen’s Something Lost. (164) It is where, I believe, when comparing the two
strophe, we will see the myth of Persephone is the myth that best attends the
pulse and heartbeat of Olsen’s book of poems.
Oh fruitful
mother of thee
I may have lost longevity
I feel I’m being
Pulled
Down
Fresh under an old ground
Like
Persephone’s pull into the chthonic realm or underworld, the poetic voice in
Olsen’s poem proclaims a similar ‘innocence’ in how its subjectivity has been
suddenly taken under. This soul-logical expression gains ‘weightiness’
and stories the need for this dis in appearance through an other-sense of losing. This ‘other’ suffers. It struggles. It lets fall or lets go to
express a ‘downess in it.’ But, the innocence here will not die, it simply and
abruptly, vanishes, receding fresh under ‘old ground.’ Persephone’s expression
of Death via loss never grows into something old. Her eros remains young (as
Eros always is) and even predicts its reappearance out of Penia (need)
and Chaos in Care To Bury the Past.
…Care to bury the
past?
The dead are of my flesh
And of gods breath
Seed in man
Man in seed
We are the virgin sea
Here in this horny universe
Of a
conscious tomorrow…
I take a breath
Filling my lungs with the unborn
The secret child is within me…
Care to bury the past?
One star shall fall
And never again
But another of a different degree
Shall fall
Fall,
Into the future…
I can
readily see by comparing Ovid’s likeness with Olsen’s image, this ‘old ground’
is the ground of something mythic. If you call this rubbish, you do so in
vein proclaims the poetic voice. (Call This Rubbish). This movement
into darkness, where nothing seems graspable, carries seed!
I may now consider from an imaginal perspective the something lost in this
myth begins with Persephone’s play in the field of flowers, and this play is
like the program ‘playing’ or replicating or pointing toward the older and
mythic soul-logical archetypal structure at work throughout the book. This is
the one the voice describes as scribbles in the back of my head. (Scribbles II) Further, I now suggest this entire set of poems can be
regarded as (e)X-pressing into subjective reality an unknown, yet nonetheless
metaphorical, “Song of Innocence.” Its life, its tribulation and
its soul-journey are undertaken because it has been taken under precisely to
dislodge itself from the image of itself as such.
It’s a love story of sorts. And, like all stories of relation, this psyche’s
relatedness to itself will be what changes color. The soul-life has gained too
much flesh, become too materialized. Its reality in being-so is an image so
fixed in flesh it will be torn in violet and white as the poetic
flowerings undergo a love-struggle that transforms the image it re-imagines in
its language through a proper burial. The flowering eros-factor does
not allow the image of relatedness to remain only virginal and white. The
violet passion wills what its psyche wants. This psyche wants to honor
its dead by turning over this (old) ground of likeness freshly.
Indeed, if you call this rubbish you do so in vein for our mythic
symbols (the poetic pun reminds) are always turning our words for things over
into likenesses. This kind of remaking or ‘burial’ of meanings behind words as
metaphoric nudges, nudges on and pressures both our ‘I’s’ sense and our eyes
sense for the primacy of reality as speaking only in a literal, material and
physical causation. This kind of poetic task at hand is psyche’s way of
turning away from the ‘fixedness’. It is a loosening of psychic ground and not
an unbinding to organic heartbeat.
The poetic task, in turning away, also turns toward something. Where life
changes, support structures dissolve, loved ones die, etc. poetic reality
re-turns through a mythic and metaphoric and psychic phrase what immanence
grows from, behind, beneath or beyond the visual and vocalized, bounded
event-horizon. Persephone is pulled under to be-come and the myth of
Persephone promises this outcome still. Persephone returns (and re-turns) the
myth says. So Persephone re-turns through this body’s language of mythopoetry
and reveals throughout these poems its own particular nature and soul.
Persephone’s underworld is a realm of myth and symbol rather than a realm of
direct expression in meaning a specific something per say. Ultimately, what
any set of mythic symbols attempt to express is what psyche itself insists
upon. Psyche is a world unto itself and what it insists upon sharing expresses
the in-visible reality of itself. When you bury the past, the poetic
voice insists, everything lost ‘has no color’. (146) These poems go on
in sharing that even ‘forever’ is white like this. Forever is now. Now, too,
becomes white like this. (167) Further, we know the colorless and lost
soul-likenesses (plural because there is a sense of fragmentation here) are
‘white horses of sensation’ (173). What psyche wants now is not to deaden but
to loosen, and thereby, lighten up this bluing mood. So the flowering must
next ascend ‘like messages in air.’ These messages remake us: we are blue
afternoons…we are writers…we are pens. (158) (We are pens with a blue ink
in our veins no doubt!) Violet transforms ‘out of the blue’ in what still
lives in laughter among the dead, leaving as is what still is…The
rose is red because love is dead, my son. (161)
One mytheme holding fascinans is watching how the poetic exposé, sore in love,
takes on its star-spangled manner in shades of red white and blue. Russell
Lockhart provides the sense we need to see the new picture by showing how the
eros-factor in poetic language expresses and X-presses the unknown content
from the unseen eros into the scene. The unbound libido reformulates the
love-bond under-standing the mythic and flowering unknown ‘field’. He writes
Our
English word love comes from the Latin words lubere and libere, which have the literal meaning, ‘to
please’. From this also derive such words as libido meaning ‘desire,’
‘passion,’ ‘lust’; libere meaning ‘free,’ ‘unrestrained,’ ‘unshackled’;
libertas meaning ‘freedom,’ ‘liberty.’ Liber is also the Latin name for Father
Liber, the wine god, with connections to Bacchus and Dionysus. Libera is the
Latin goddess, whose name in Greek is Persephone, the Queen of the Underworld.
There is also Libertina, the Latin goddess of corpses.
[iii]
Thanatos and Eros, Death and Love, are brothers after all.
In I Have Lost All That I Have Left Behind, the poet’s voice shares he
has a love he’d like to mention and she is the reason for this twilight, a
certain kiss (perhaps, this very one toward Death) and his own weak reach
toward a longevity sleeping among the free. (Page One) Thrown together
here as one image are Hypnos (Sleep), Thanatos (Death), and an Eros-factor
(Love). Eros in language speaks toward new tellings or retellings that make
new again by bringing unseen elements to light “fresh from under old ground.”
Further, this image complex reveals Persephone’s realm as beyond old age and
death. It is where the white shades/ghosts/souls set free. I am reminded of the lowing angel in Something Lost by noticing a lamentation there
to Persephone that hails, “I have lost thy angel!”
Finally, this loss of ‘certain centering’ be-comes, in vanishing, a new
organic center holding these many tensions together in be-longing here and now
to this work at work. Trailing loss, the poetic voice echoes,
Summer
is easily falling
Dressing nature
We are somehow connected
We are nowhere
- Laughter Among the Dead
It may just be that the work at work shaping this volume
of poetry has to do with a shift in centering. Not only is great Eros born of Penia, need, want or hunger, but Eros, Hesiod stories, is first-born of Chaos. Eros’ realm extends, as C.G. Jung says, from endless heavens to
the darkest abyss and is the principle that brings together in union those
realms that otherwise remain apart.
[iv]
One can now readily see what holds together this lovely poetry also hangs
together like a patchwork quilt in a ‘holy tension of diversity.’
[v]
Such expression of beauty in-tends what I think is the most profound poetic
statement this collection of poems offers …
Because this is where
We ought to be
Forever is just beginning
Forever
is free
-Page One
[i]
Ovid, Metamorphoses, Trans. Sir Samuel Garth,
John Dryden, Alexander Pope, Joseph Addison, William Congreve. http://www.huygens.org/~hanssen/ovidius.html,
1 July, 2005.
[ii]
Campbell, Joseph, Creative Mythology: Masks of God, Penguin, 1968,
p11
[iii]
Lockhart, Russell A, Words As Eggs: Psyche in Language and Clinic,
Dallas: Spring, 1987, p137
iv]
Jung, Memories, Dreams & Reflections, Vintage, 1961, p 353
[v]
Maggie Macary describes this ‘holy tension of diversity’ in “A Monotheistic
State of Mind,” www.mythandculture.com, September 27, 2004, by making a distinction
between a monotheistic state of thinking and the centerless shaping of a
polytheistic one. “A
Polytheistic world view, on the other hand, does not have a center, does not
require a sense of unity, and does not insist on a superiority of one aspect
to another. Instead, each unique idea, entity, archetype, god, has its own
place, its own ideas, its own energy. The words associated with a
polytheistic world view are multiplicity, diversity, complex. In
polytheistic thinking, there is no hierarchy, no sense of superiority and
inferiority. There is
no Great Chain of Being. There is only a diversity of ideas held together by
what I call a "holy tension".
|